В Библиотечном центре «Екатеринбург» открыт читальный зал китайской литературы

Дружба между странами — это близость народов

В преддверии Нового года можно считать это великолепным новогодним подарком екатеринбуржцам. Однако у события более глубокий и символический смысл: в год 300-летия уральской столицы это дар городу-юбиляру, который состоялся благодаря поддержке Генерального консульства КНР в Екатеринбурге.

— Председатель Китая Си Цзиньпин и Президент России Владимир Путин придают большое значение развитию взаимных гуманитарных устремлений, — сказал на открытии генеральный консул Китайской Народной Республики в Екатеринбурге Цуй Шаочунь. — Достигнуто большое количество договоренностей по расширению форматов гуманитарного обмена между нашими странами.

Дружба между странами — это близость народов. Радостно видеть, что в последние годы усиливается желание узнать друг друга. Активность в изучении языков друг друга растет.

Знаю, что все известные произведения советской и русской литературы переведены на китайский язык. В наших городских библиотеках и библиотеках вузов они есть — от Пушкина и Чехова до произведений современников. А здесь, в Екатеринбурге, Генконсульство Китая предоставило только в этом году Библиотечному центру почти 800 китайских книг и альбомов. Это книги, которые вызвали горячий отклик у китайских читателей. И вот — открытие читального зала: вместе с Библиотечным центром «Екатеринбург» мы создали его, чтобы предоставить уральцам больше возможностей узнавать о Китае. В комфортной обстановке.

Упоминание о комфортной обстановке — не мелочь. В двухуровневом зале, что создан в желто-красных тонах (любимые цвета Поднебесной), рядом с трогательными традиционными предметами китайского быта хочется поскорее сесть и раскрыть книгу. Стол — раздвижной (чтобы поместились все желающие). Регулирующееся освещение — по твоему выбору. А книги — на любой интерес.

«Мифы и легенды Китая», «Этимология китайских иероглифов», «История китайской цивилизации», «Си Цзиньпин и политика реформ и открытости», «Китай — Урал: из прошлого в будущее», «Тенденции новейшей китайской литературы», «История из уст Си Цзиньпина», «Словарь нормативного написания иероглифов», «Китайская грамматика в диалогах», «Китай кулинарный», «Сто лет истории китайской драматургии», «Мастера живописи», «Толковый словарь китайских идиом», «Рассказы о китайской мудрости», «КИТАЙ. Энциклопедия», «Канон чая в иллюстрациях»… Это то, что навскидку попало в поле зрения. В читальном зале — целые разделы по истории Китая, политике, экономике, философии, культуре, спорту.

— Новое пополнение фонда — почти 400 книг китайских авторов на русском языке. Мы их давно ждали, — поясняет и. о. директора Библиотечного центра «Екатеринбург» Алёна Вугельман. — Связи центра и Генконсульства Китая давние. Благодаря им, а также сотрудничеству с библиотекой Гуанчжоу мы каждый год получаем книги из Китая. Их уже около пяти тысяч. Не было на русском. А 2023 год стал вообще бумом интереса к китайской литературе. Летом, когда в Екатеринбурге проходил фестиваль «Красная строка», приезжала известный переводчик с китайского Алина Перлова, которая составила топ-10 самых востребованных в мире китайских книг. Теперь благодаря Генеральному консульству все эти книги есть у нас. Можно брать, читать…

Можно брать и домой. А можно читать и заниматься здесь, рядом с большой уютной пандой, под красочными веерами и китайскими иероглифами, исполненными философского смысла: в БЦ «Екатеринбург» — два раза в неделю курсы китайского языка, востребованы мастер-классы по каллиграфии, прошел фотоконкурс «Китай в объективе». Недавно была Неделя китайской культуры, впереди — «Новый год по-китайски».

— Мне кажется, вы — маленький слепок политической карты мира, — сказал на открытии представитель МИД России в Екатеринбурге Александр Харлов. — В библиотеке можно найти литературу на многих языках. И вот еще — китайский читальный зал. Я в сфере международной деятельности уже достаточно давно и припоминаю: даже лет 10 назад для нас было большой проблемой найти переводчика китайского языка, чтобы принять участие в переговорах. Сегодня же не проблема встретить студента, который, получая высшее образование, владеет китайским в той или иной степени. Мы много говорим о росте товарооборота между нашими странами, об успехах КНР в космосе, экономике, спорте.

Но terra incognita остается для нас — китайская литература. Здесь можно будет знакомиться с ней. Спасибо Генконсульству, лично генеральному консулу Китая в Екатеринбурге. Многогранность наших контактов станет еще богаче…

Фото: Борис Ярков

Уже становится богаче. На площадке только что открытого читального зала генконсул Китая в Екатеринбурге Цуй Шаочунь и начальник управления культуры администрации Екатеринбурга Илья Марков вели переговоры об участии китайских скульпторов в строительстве Ледового городка–2024 в уральской столице. А представители Екатеринбургской академии современного искусства — о Летней школе дизайнеров с участием коллег из Китая.

— В 2024 году исполняется 75 лет со дня установления дипломатических отношений между Китаем и Россией, — сказал генеральный консул КНР в Екатеринбурге Цуй Шаочунь. — Лидеры наших стран объявили будущие два года годами китайско-русской и российско-китайской культуры. Верю, что это откроет новую страницу в нашем взаимодействии. Генконсульство продолжит сотрудничать с Библиотечным центром, будет совершенствовать развитие читального зала китайской литературы. Надеемся, что и все уральцы, любящие Китай и китайскую культуру, станут дружескими посланниками в гуманитарном обмене между нашими странами…

В России общеизвестно и популярно выражение «Книга — лучший подарок». На открытии читального зала я спросила о китайском аналоге. Конечно, ответил преподаватель китайского языка аспирант УрФУ Хуан Синьлинь, и в Китае это самый желанный подарок: книга универсальна, мудра и может служить нескольким поколениям.

В Поднебесной вообще много мудрых пословиц о книге и чтении. Например, «Три дня не прочтешь нового — и речь станет скучной», «Впервые прочел хорошую книгу — обрел нового друга; прочел уже читанную книгу — встретился со старым другом». И еще из китайской философии: «Если поле не вспахано — амбар будет пустовать; если книга не прочитана — знаний не приба-вится».

Будем читать. В том числе и… иероглифы. Почему нет?! Будем узнавать язык и культуру Поднебесной. Читальный зал китайской литературы предоставляет для этого огромные возможности.

Ранее «Областная газета» рассказывала о том, чем живет Китай сегодня.

Опубликовано в № 286 (9801) от 16 декабря 2023 года.

Денис Паслер сообщил, что за ноябрь на свердловских предприятиях задолженность по зарплате была снижена на 20,6 млн рублей

На предприятиях Свердловской области за ноябрь 2025 года удалось снизить задолженность по заработной плате на 20,6 млн рублей. В своих соцсетях...

Почти 50 тыс. свердловчан занимаются адаптивной физической культурой и спортом

Более 46 тыс. жителей Среднего Урала занимаются адаптивной физической культурой и спортом. В соответствии с задачами государственной программы...

Подписывайтесь на нас в любимой соцсети

Читайте также